ファイナルライフ -明日、君が消えても- (Original Soundtrack) (2017)
노래 : 태연 (소녀시대)
작사 : 이시와타리 쥰지 (いしわたり淳治)
작곡 : Steven Lee, Sean Alexander, Jimmy Burney & Pascal Guyon
Amazon 프라임 비디오 오리지널 드라마 <파이널 라이프 - 내일, 너가 사라져도 -> 삽입곡
立ち止まったショーウィンドー 眩しいガラスに映る
(타치토맛타쇼윈도- 마부시이가라스니우츠루)
멈춰 선 쇼윈도 눈부신 유리에 비친
私の中には 私はもういない
(와타시노나카니와 와타시와모-이나이)
내 안에 내 자신은 이제 없어
何をしてても あなたの影が
(나니오시테테모 아나타노카게가)
무엇을 해도 너의 그림자가
そばにいて 消えなくて消せなくて
(소바니이테 키에나쿠테케세나쿠테)
내 옆에 있어 사라지지도 지워지지 않고
胸の深い闇に 逃げ込んだまま
(무네노후카이 야미니니게콘다마마)
가슴속의 깊은 어둠에 도망간 채로
出られなくなってしまったの
(데라레나쿠낫테시맛타노)
나가지 못하게 되어 버렸어
ねえ、助け出して ここにいるよ あなたしか聞こえない
(네-, 타스케다시테 코코니이루요 아나타시카키코에나이)
제발 구해줘 여기 있어 들리는 건 너뿐이야
声を枯らして 叫んでるのに
(코에오카라시테 사켄데루노니)
목이 갈라지도록 소리 지르는데
怖くてただ震えてるよ もう息も出来ない
(코와쿠테타다후루에테루요 모-이키모데키나이)
무서워서 그저 떨고만 있어 더는 숨조차도 쉴 수 없어
お願い、Rescue me
(오네가이, Rescue me)
부탁이야, 구해줘
煌めく街並み 騒がしい人の波
(키라메쿠마치나미 사와가시이히토노나미)
화려한 거리 북적이는 인파
恋人達は笑って 幸せを競い合って
(코이비토타치와와랏테 시아와세오키소이앗테)
연인들은 웃으며 행복을 위해 힘쓰고 있어
燻ったままのあなたへの愛の
(쿠스붓타마마노아나타에노아이오)
그을린 채로 남은 너에 대한 사랑의
小さな火が 消えなくて消せなくて
(치이사나히가 키에나쿠테케세나쿠테)
조그마한 불이 사라지지 않고 지워지지 않아서
涙さえ枯れて 乾いた心に
(나미다사에카레테 카와이타코코로니)
눈물마저 말라서 말라버린 마음에
火を付けてしまったの
(히오츠케테시맛타노)
불을 질러버리고 말았어
ねえ、助け出して ここにいるよ あなたしか聞こえない
(네-, 타스케다시테 코코니이루요 아나타시카키코에나이)
제발 구해줘 여기 있어 들리는 건 너뿐이야
声を枯らして叫んでるのに
(코에오카라시테사켄데루노니)
목이 갈라 지도록 소리 지르는데
焰に今飲み込まれて もう息も出来ない
(호노오니이마노미코마레테 모-이키모데키나이)
지금 불꽃에 삼켜져서 더는 숨조차도 쉴 수 없어
お願い、Rescue me
(오네가이, Rescue me)
부탁이야, 구해줘
行方不明になった私を今 探し出せる人は
(유쿠에후메이니낫타와타시오이마 사가시다세루히토와)
행방불명이 된 나를 지금 찾을 수 있는 사람은
あなたしかいない あなたしかいない
(아나타시카이나이 아나타시카이나이)
너 밖에는 없어 너 밖에는 없어
助け出して ここにいるよ あなたしか聞こえない
(타스케다시테코코니이루요 아나타시카키코에나이)
제발 구해줘 여기 있어 들리는 건 너뿐이야
声を枯らして 叫んでるのに
(코에오카라시테 사켄데루노니)
목이 갈라지도록 소리 지르는데
怖くてただ震えてるよ もう息も出来ない
(코와쿠테타다후루에테루요 모-이키모데키나이)
무서워서 그저 떨고만 있어 더는 숨조차도 쉴 수 없어
お願い、Rescue me
(오네가이, Rescue me)
부탁이야, 구해줘
助け出して ここにいるよ あなたしか聞こえない
(타스케다시테 코코니이루요 아나타시카키코에나이)
제발 구해줘 여기 있어 들리는 건 너뿐이야
声を枯らして叫んでるのに
(코에오카라시테사켄데루노니)
목이 갈라지도록 소리 지르는데
焰に今飲み込まれて もう息も出来ない
(호노오니이마 노미코마레테 모-이키모데키나이)
지금 불꽃에 삼켜져서 더는 숨조차도 쉴 수 없어
お願い、Rescue me
(오네가이, Rescue me)
부탁이야, 구해줘
Rescue me
구해줘
댓글 영역