상세 컨텐츠

음악

본문 제목

에메랄드 플래닛 (エメラルドプラネット) (by Switch) 앙상블 스타즈! 스위치 유닛송 가사 번역

by 이루비아

본문

반응형

 

©Happy Elements K.K

 

정보

앙상블 스타즈! 앨범 시리즈 Switch (2018)

あんさんぶるスターズ! アルバムシリーズ Switch (2018)

노래 : 스위치/사카사키 나츠메(CV.노지마 켄지), 아오바 츠무기(CV.이시카와 카이토), 하루카와 소라(CV.야마모토 카즈토미)

          Switch/逆先夏目(CV.野島健児)、青葉つむぎ(CV.石川界人)、春川宙(CV.山本和臣)

작사 : 코다마 사오리 (こだまさおり)

작곡 : RASMUS FABER

 

가사

キミとSpace flight 魔法をかけて

(키미토Space flight 마호-오카케테)

너와 Space flight 마법을 걸어서

響けSpark live 鼓動かさねて

(히비케Spark live 코도-카사네테)

울려라 Spark live 고동을 겹쳐서

 

夏めく

(나츠메쿠)

여름다운

宙に

(소라니)

하늘에

浮かぶPlanet

(우카부Planet)

떠오른 Planet

光を

(히카리오)

빛을

紡ぎ

(츠무기)

뽑아서

キミとMysterious ray

(키미토Mysterious ray)

너와 Mysterious ray

彩るFantastic

(이로도루Fantastic)

수놓은 Fantastic

 

Red, Blue and Yellow 煌めくShower

(Red, Blue and Yellow 키라메쿠Shower)

빨강, 파랑, 노랑으로 반짝이는 Shower

境界線を塗りつぶして

(쿄-카이센오누리츠부시테)

경계선을 모두 칠해

距離をゼロにしよう

(쿄-리오제로니시요-)

거리를 0으로 하자

 

お決まりの呪文で その心を開けば

(오키마리노쥬몬데소노코코로오히라케바)

결정한 주문으로 그 마음을 연다면

Showtime

 

それはSweet/Wonder/

(소레와Sweet/Wonder/)

그것은 Sweet/Wonder/

Imageしたら/

(이메-지시타라/)

상상한다면

Trance/Click/Heart

(Trance/Click/Heart)

待ちわびた

(마치와비타)

애타게 기다린

キセキめいた魔法仕掛けの エメラルドのPlanet

(키세키메이타마호-지카케노 에메라루도노Planet)

기적같은 마법이 걸린 에메랄드 Planet

キミともっと

(키미토못토)

너와 좀 더

Shake/Wake up/

(Shake/Wake up/)

Illusionへの/

(이류-존에노/)

환상으로

Trip/Catch/Heat

(Trip/Catch/Heat)

生まれたんだ

(우마레탄다)

태어났어

今宵歌う色鮮やかな三つの宝石

(코요이우타우이로아자야카나밋츠노호-세키)

오늘 밤 노래하는 형형색색의 보석 세 개

輝きは

(카가야키와)

빛은

天体に届きそうな

(텐타이니토도키소우나)

천체에 닿을 듯한

目映さを纏って

(마바유사오마톳테)

눈부심을 입고서

キミとSpace flight 魔法をかけて

(키미토Space flight 마호-오카케테)

너와 Space flight 마법을 걸어서

響けSpark live 鼓動かさねて

(히비케Spark live 코도-카사네테)

울려라 Spark live 고동을 겹쳐서

 

幸せになる準備はいい?

(시아와세니나루쥰비와이이?)

행복해질 준비 됐어?

解き放つのさ 願いを聞かせて

(토키하나츠노사 네가이오키카세테)

풀어 놓는 거야 소원을 들려줘

ホントの声で

(혼토노코에데)

진심을 담은 목소리로

 

Red, Blue and Yellow かわるがわるに

(Red, Blue and Yellow 카와루가와루니)

빨강, 파랑, 노랑으로 번갈아 가며

宇宙はもう光の渦で 何も見えない

(우츄-와 모-히카리노우즈데 나니모미에나이

우주는 이제 빛의 소용돌이 때문에 아무것도 보이지 않아

 

無重力夢においで

(무쥬-료쿠유메니오이데)

무중력 꿈으로 오렴

僕たちがつくるそんなMagic

(보쿠타치가 츠쿠루 손나Magic)

우리가 만드는 그런 Magic

 

まるでSweet/Wonder/

(마루데Sweet/Wonder/)

마치 달콤하고/놀라워/

Imageしたら/

(이메-지시타라/)

상상한다면/

Trance/Click/Heart

(Trance/Click/Heart)

誰にだって

(다레니닷테)

누구라 해도

胸の奥に隠くされている エメラルドのSwitch

(무네노오쿠니카쿠사레테이루 에메라루도노Switch)

가슴 깊숙히 감춰져 있었던 에메랄드의 Switch

押してみて

(오시테미테)

눌러 봐

Shake/Wake up/

(Shake/Wake up/)

Illusionへの/

(이류-존에노/)

환상으로

Trip/Catch/Heat

(Trip/Catch/Heat)

目覚めたんだ

(메자메탄다)

눈을 떴어

今宵キミを楽しませたい三つの宝石

(코요이키미오타노시마세타이밋츠노 호-세키)

오늘 밤 너를 즐겁게 해주고 싶은 세 개의 보석

はじめようか

(하지메요-카)

시작해볼까

僕たちで満たしたい

(보쿠타치데미타시타이)

우리들로 채우고 싶어

瞬きの間も

(마바타키노아이다모)

깜빡이는 동안에도

煌めきで包み込む

(키라메키데츠츠미코무)

반짝임으로 뒤덮여

 

それはSweet/Wonder/

(소레와Sweet/Wonder/)

그것은 달콤하고/놀라워/

Imageしたら/

(이메-지시타라/)

상상한다면/

Trance/Click/Heart

(Trance/Click/Heart)

辿り着いた

(타도리츠이타)

도착했어

キセキめいた魔法仕掛けの エメラルドのPlanet

(키세키메이타마호-지카케노 에메라루도노Planet)

기적같은 마법이 걸린 에메랄드 Planet

キミともっと

(키미토못토)

너와 좀 더

Shake/Wake up/

(Shake/Wake up/)

Illusionへの/

(이류-존에노/)

환상으로

Trip/Catch/Heat

(Trip/Catch/Heat)

交わしたいね

(카와시타이네)

나누고 싶어

今宵歌う色鮮やかな三つの宝石

(코요이우타우이로아자야카나밋츠노 호-세키)

오늘 밤 노래 할 형형색색의 보석 세 개

響けSpark live

(히비케Spark live)

울려라 Spark live

 

반응형

댓글 영역

관련글