상세 컨텐츠

음악

본문 제목

neverending (by Kalafina) 가사 번역

by 이루비아

본문

반응형

After Eden (2011)

정보

After Eden (2011)

노래 : Kalafina

작사:카지우라 유키 (梶浦由記)

작곡:카지우라 유키 (梶浦由記)

 

Kalafina Arena Live 2016

가사

振り向いた風の欄干に

(후리무이타 카제노 란칸니)

뒤돌아본 바람의 난간에

残された誰かの面影

(노코사레타 다레카노 오모카게)

남겨진 누군가의 모습

追いついた筈の曲がり角

(오이츠이타 하즈노 마가리카도)

따라잡았을 길모퉁이

いつもその先で笑ってる

(이츠모 소노 사키데 와랏테루)

언제나 그 앞에서 웃고 있어

 

見た事の無い記憶が

(미타 코토노 나이 키오쿠가)

본 적이 없는 기억이

足首の骨の中に

(아시쿠비노 호네노 나카니)

발목의 뼛속에

痛まない刺のように

(이타마나이 토게노 요-니)

아프지 않은 가시처럼

ちりちりと鈴を鳴らす

(치리치리토 스즈오 나라스)

찌릿하게 방울을 울려

 

never-ending song

끝나지 않는 노래

僕らの胸にいつでも

(보쿠라노 무네니 이츠데모)

우리들의 마음에 언제라도

広がる空

(히로가루 소라)

퍼져가는 하늘

雲の中 光を隠し

(쿠모노 나카 히카리오 카쿠시)

구름 속에 빛을 감추고

懐かしさを歌ってる

(나츠카시사오 우탓테루)

 그리움을 노래해

 

月の声、夜に鳴く鳥の

(츠키노 코에 요루니 나쿠 토리노)

달의 목소리, 밤에 우는 새의

銀色の羽を集めてた

(긴이로노 하네오 아츠메테타)

은색 깃털을 모았어

君のこと見失ったのは

(키미노 코토 미우시낫타노와)

너를 잃어버린 곳은

昨日燃え尽きた森の中

(키노 모에츠키타 모리노 나카)

어제 불에 타버린 숲 속

 

探したいものを探し

(사가시타이 모노오 사가시)

찾고 싶은 것을 찾고

哀しみを甘く求め

(카나시미오 아마쿠 모토메)

슬픔을 달콤하게 원하고

この胸は切なさへと

(코노 무네와 세츠나사에토)

이 마음은 애달픔과 함께

いつも帰って行くんだろう

(이츠모 카엣테 유쿤다로)

언제나 돌아가겠지

 

カンテラが

(칸테라가)

칸델라가

夜の海にただ淡く弧を描いて

(요루노 우미니 타다 아와쿠 호오 에가이테)

밤 바다에 그저 희미한 원을 그리고

もういない人を

(모- 이나이 히토오)

未来の光のように照らす

(미라이노 히카리노 요우니 테라스)

이제 없는 사람을 미래의 빛처럼 비추어

 

never-ending song

끝나지 않는 노래

消えてはまた始まるよ

(키에테와 마타 하지 마루요)

사라졌다가 다시 시작해

別れのうた

(와카레노 우타)

이별의 노래

寂しくて切なくて

(사비시쿠테 세츠나쿠테)

쓸쓸하고 애달프고

やがて優しい 君の声で

(야가테 야사시이 키미노 코에데)

그리고 따뜻한 너의 목소리로

반응형

댓글 영역

관련글