상세 컨텐츠

음악

본문 제목

Distorted Heart (by ALKALOID) 앙상블 스타즈!! ES아이돌 송 알칼로이드 가사 번역

by 이루비아

본문

반응형

あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング season1 ALKALOID - Single

정보

앙상블 스타즈!! ES 아이돌 송 season1 알칼로이드 (あんさんぶるスターズ!! ESアイドルソング season1 ALKALOID - Single)

노래: 알칼로이드/아마기 히이로(CV. 카지와라 가구토), 시라토리 아이라(CV. 아마사키 코헤이), 아야세 마요이(CV. 시게마츠 치하루), 카제하야 타츠미(CV. 나카자와 마사토모)

         ALKALOID/天城 一彩(CV.梶原 岳人)、白鳥 藍良(CV.天﨑 滉平)、礼瀬 マヨイ(CV.重松 千晴)、風早 巽(CV.中澤 まさとも)

작사: 마츠이 요헤이(松井洋平)

작곡: 사토 아츠히토(佐藤厚仁) (Dream Monster)


뮤직 비디오

あんさんぶるスターズ!! Music ゲームサイズMV「Distorted Heart」

가사

ほらねまたキミはそうやって 意味ありげに笑うんだよ

봐봐, 또 넌 그렇게 의미 있는 듯이 웃고 있어
ベゴニアの花が開いたように

베고니아 꽃이 핀 것처럼
ありふれた振り並べてる どれがホントかわかんないや

흔한 것처럼 늘어놓아 어떤 것이 진짜인지 모르겠어
無邪気さを継いで接いだ

순진함을 이어 붙인
本音と

진심과
嘘の

거짓의
境界線

경계선

いったいドッチに立って手招きしてんだ

도대체 어디에 서서 손짓하는 거야
饒舌さに答えなんて 隠したりしないでよ

요설스러움에 대답이라니 숨기거나 하지 말아 줘
ねぇねぇ、どんな表情か それだけ教えて

저기, 어떤 표정인지 그것만 알려줘
有乎無乎-なけなし-の勇気 踏み出させるために

있을까 말까 한 용기 내딛기 위해

こんな歪なハートを飾ってくれるような

이런 일그러진 하트를 장식해줄 것 같은
花は

(花は)

꽃은
きっと

(きっと)

분명
キミしかいないんだ

너 밖에 없어
思わせぶりな態度に 不用意な視線に

의미 있는 듯한 태도에 수상한 시선에

まぁ、期待通りに嵌まってみるから…咲いてみせて

뭐, 기대대로 빠져 볼 테니... 피어내 봐

ほらねカタオモイルーキーは 事も無げに誘うような

자 봐 짝사랑 루키는 태연하게 유혹하는 듯한
やり方じゃ 攻略できっこない

방법으로는 공략할 수 없어
バラバラの点をマッピング 都合いいとこ切り取った

여기저기 흩어진 점을 맵핑 알맞은 곳을 잘라 내
言葉だけ継いで接いだ

말로만 이어 붙인
依存性理想の境界線

의존성 이상의 경계선 

いったいドッチに立って手招きしてんだ

도대체 어디에 서서 손짓하는 거야
ずいぶん勝手な解釈しても 運命は当てになんない

꽤 제멋대로 해석해도 운명은 불확실해
ナイナイ、無いよ持っちゃいない 駆け引きのカードは

없어 없어, 없어 갖고 있지 않아 흥정의 카드는
だからって待っていちゃ 始まらないんだね

그렇다고 기다리면 시작되지 않겠지

こんな歪なハートを 生み出してしまうくらい

이런 일그러진 하트를 만들어 내버릴 정도로
恋は
(恋は)

사랑은
なんて
(なんて)

어째서
キミに似ているんだ

너와 닮아있는 거야
二つ折りにしたいのに 重ならないから

반으로 접고 싶어도 겹쳐지지 않으니까
ああ、歪んだままの想いでその手を 握りたくて

아아, 일그러진 채의 마음으로 그 손을 쥐고 싶어서

「理解なんて求めちゃいない

「이해 같은 건 구하지 않아
欲しいことだけ知って欲しい」って

원하는 것만 알아줬으면 좋겠어」라니
感情が逸って

감정이 성급해져
幻覚を見せるよ

환각을 보여줘
正解なんてないね

정답 같은 건 없네

僕の歪なハートを飾ってくれるような

나의 일그러진 하트를 장식해줄 것 같은
花は

(花は)

꽃은
きっと

(きっと)

분명
キミしかいないんだ

너 밖에 없어
二つ折りにしたいのに 重ならないけど

반으로 접고 싶어도 겹쳐지지 않지만
もう、歪んだままの想いで構わない

일그러진 채의 마음으로 상관없어
いつまでも、

언제까지나,
この胸に、

그 마음에,
咲き乱れて

만발해있을 거야

반응형

댓글 영역

관련글